Le Sot de l’Ange Pét-Nat Azay le Rideau 2014

lesotnetpret

Estate: Le Sot de l’Ange translates to “Idiot Angel” of Azay-Le-Rideau, and refers to the decision “energetic and young” winemaker Quentin Bourse made when he took over a friend’s domaine in a tiny, off the radar appellation. Azay-Le-Rideau is located within the Touraine AOC, in the Loire Valley and has a winemaking history that dates back to the Romans. The 12 hectare estate has been certified biodynamic for over 10 years; Quentin’s first vintage was 2013.

Winemaking: Quentin manages the entire estate himself, by hand; his friends give help with harvest. Vineyard soil is predominately clay over silica. Crafted in the Pét-nat [pétillant naturel] manner, an ancient method of making sparkling wines.

Tasting Notes: Venetian red* in colour with aromas of strawberry, cherry, minerals and a hint of sweet funk. Packed with tart cherry andblackberry flavours with a streak of lemony acidity. Fine, light bubbles are the foil to a shake of nutmeg and sprinkle of funk on the dry finish. Refreshing and gluggable, this is a wonderfully distinctive wine well worth seeking out.

*[Yes, at the risk of sounding pretentious I used Venetian. I could have said cherry red, but I felt Venetian really is the better descriptor. Ahhh, art school.]

As to be expected with such an engaging, esoteric wine, details such as vintage year, varietal percentage, alcohol content and bottling info are at times a bit enigmatic. I do believe this is the 2014 vintage, but ¯\_(ツ)_/¯.
100% Gamay or a blend of Gamay and Grolleau
Azay-Le-Rideau,
France
11-14% Alcohol
$21
Enjoy now

lesotback

3 thoughts on “Le Sot de l’Ange Pét-Nat Azay le Rideau 2014

    • Interesting, the translation I used is from the importer. Explains the diving figure! I’m sure French is rather similar to Italian in that the translations can vary with each person/region.

      Like

  1. Un saut de l’ange is the official term and is the same in all parts of France . French has been far more willingly standardized than Italian regarding regional languages, there is no comparison .
    I think saut de l’ange is what you call swan dive .

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s